Products That Have Dirty Names In Other Languages (6 pics)

  • Category: Pics  |
  • 18 Aug, 2014  |
  • Views: 8527  |
  • Like
  • +19
  • Dislike  |
  •  
As you can see, sometimes things get lost in translation.

1 Products That Have Dirty Names In Other Languages (6 pics)


2 Products That Have Dirty Names In Other Languages (6 pics)


3 Products That Have Dirty Names In Other Languages (6 pics)


4 Products That Have Dirty Names In Other Languages (6 pics)


5 Products That Have Dirty Names In Other Languages (6 pics)


6 Products That Have Dirty Names In Other Languages (6 pics)

Source

Do you like it?


 Email this link

№1 Author: hugo31 (18 Aug 2014 02:29) Total user comments: 530


  • Status: User offline
  • Activity rewards:
  • Dislike
  • +10
  • Like
#1 I speak spanish and Lumia has no spanish meaning whatsoever, not even in slang.
  Reply       
№2 Author: a mexican guy (18 Aug 2014 02:36) Total user comments: 0


  • Status:
  • Activity rewards:
  • Dislike
  • +4
  • Like
Here in my country, we have a bread brand which name is "BIMBO".... what it means a dumb blonde girl in English :3
  Reply       
№3 Author: dongo dicko (18 Aug 2014 02:45) Total user comments: 0


  • Status:
  • Activity rewards:
  • Dislike
  • 0
  • Like
# 2: Sega has two meaning: the first one relates to the object Saw, the other one is vulgar and actually means 'a wank', and not 'to wank'
  Reply       
№4 Author: veror (18 Aug 2014 03:17) Total user comments: 303


  • Status: User offline
  • Activity rewards:
  • Dislike
  • +1
  • Like
hugo31,

exactly what he said.
  Reply       
№5 Author: eleventhdreamday (18 Aug 2014 15:55) Total user comments: 17


  • Status: User offline
  • Activity rewards:
  • Dislike
  • 0
  • Like
curiously but a dictionary has it and defines as Prostituta
http://www.oxforddictionaries.

com/definition/spanish/lumia
  Reply       
№6 Author: hugo31 (18 Aug 2014 16:43) Total user comments: 530


  • Status: User offline
  • Activity rewards:
  • Dislike
  • +3
  • Like
eleventhdreamday,
Oxford is an authority on English language, for spanish you have to consult the RAE dictionary (Spanish language royal academy), www.rae.es , and according to them the word lumia doesn't belong to the Spanish language.
  Reply       
№7 Author: eleventhdreamday (18 Aug 2014 17:33) Total user comments: 17


  • Status: User offline
  • Activity rewards:
  • Dislike
  • +3
  • Like
well, it has actually
http://lema.rae.es/drae/?val=l
umia
  Reply       
№8 Author: hugo31 (18 Aug 2014 18:19) Total user comments: 530


  • Status: User offline
  • Activity rewards:
  • Dislike
  • +1
  • Like
eleventhdreamday
Wow, It does appear in the Essential Edition of the Dictionary, but don't waste your time trying to find someone who actually use that word.
+1 from me to you.
  Reply       
№9 Author: alexacrow (18 Aug 2014 21:23) Total user comments: 1164


  • Status: User offline
  • Activity rewards:
  • Dislike
  • +1
  • Like
I've never heard of Lumia as prostitute before.
I'm mexican...

and I love you for your responses, hugo31 :07:
  Reply       
№10 Author: hugo31 (18 Aug 2014 21:32) Total user comments: 530


  • Status: User offline
  • Activity rewards:
  • Dislike
  • 0
  • Like
alexacrow,
:24:
  Reply       
№11 Author: loveandhate (19 Aug 2014 07:43) Total user comments: 1571


  • Status: User offline
  • Activity rewards:
  • Dislike
  • 0
  • Like
Shit products anyway.
  Reply       
№12 Author: Roland (20 Aug 2014 13:12) Total user comments: 0


  • Status:
  • Activity rewards:
  • Dislike
  • 0
  • Like
There's also a french (industrial) cheese, Kiri, which name means "cock" in farsi :

http://observers.france24.com/

content/20100426-french-cheese

-means-rotten-farsi-kiri-genit

alia
  Reply       

Add comment

Name:

E-Mail:


bold italic underlined strike Insert a video from YouTube
Type the two words shown in the image: